| Wprowadzenie | Twoje konto | Top Czytelnicy | Top Książki | Biblioteka |
KATALOGI Wypożyczalni dla Dorosłych | Oddziału dla Dzieci | Centralny

PODGLĄD MARC21

Przeszukiwanie katalogu po indeksie: 

Wyświetlonych zostanie max na stronie: 

opisów

               


Głód
Tytuł oryginału: "Sult, ".

LDR
02533nam a2200481 i 4500
001
n 20110819101952077474
005
20190103103227.0
008
971010s1989||||pl|||||d||||||000|f|pol|d
020
_ _
a 8306017269
040
_ _
a WA N c WA N d MiGBPG
041
1 _
a pol h nor
046
_ _
k 1890
100
1 _
a Hamsun, Knut d (1859-1952). 1 n 93125716
245
1 0
a Głód / c Knut Hamsun ; przełożył Franciszek Mirandola [pseud.] ; posłowiem opatrzył Witold Nawrocki.
246
1 _
a Sult, f 1890. i Tytuł oryginału:
250
_ _
a Wydanie 4.
260
_ _
a Warszawa : b Państwowy Instytut Wydawniczy, c 1989.
960
_ _
b PIW
300
_ _
a 158, [2] s. ; c 20 cm.
336
_ _
a Tekst b txt 2 rdacontent
337
_ _
a Bez urządzenia pośredniczącego b n 2 rdamedia
338
_ _
a Wolumin b nc 2 rdacarrier
380
_ _
a Książki
380
_ _
a Proza
388
1 _
a 1801-
490
1 _
a Powieści Dwudziestego Wieku
930
_ _
a Powieści Dwudziestego Wieku
500
_ _
a Nazwa tłumacza: Pik Franciszek.
650
_ 7
a Literatura norweska y 19 w. 2 JHP BN
650
_ 7
a Powieść obyczajowa 2 JHP BN
650
_ 7
a Głód 2 DBN
650
_ 7
a Pisarz 2 DBN
650
_ 7
a Wędrówka 2 DBN
650
_ 7
a Naturalizm 2 DBN
651
_ 7
a Kopenhaga (Dania)
975
_ _
a 19 w., Christinia (Kopenhaga)
700
0 _
a Mirandola, Franciszek d (1871-1930). e Tłumaczenie 1 n 93080535
700
1 _
a Nawrocki, Witold d (1934- ). e Przedmowa 1 n 96400900
830
_ 0
a Powieści XX Wieku 1 t 96034107
920
_ _
a 83-06-01726-9
970
_ _
a "Głód" należy do najważniejszych dwudziestowiecznych utworów powieściowych. W prekursorski sposób analizuje charakter, siły życiowe i energię psychiczną człowieka, dzięki której potrafi on pokonać skrajne przeciwności losu i mimo wszystko przetrwać. Bohaterem powieści jest poszukujący swego miejsca w świecie młody inteligent, nieprzystosowany do życia w bezdusznym społeczeństwie. "Głód" zawiera wątki autobiograficzne, nawiązuje do przeżyć z niełatwej młodości samego Hamsuna, łącząc walory dokumentu epoki i ponadczasowego, wielkiej rangi dzieła literackiego.Jest to pierwszy przekład utworu z języka norweskiego i jego pierwsze pełne polskie wydanie.
980
_ _
a 821.113.5-311.2



   Aktualizacja strony: 01.08.2010 | Czas generowania strony: 0.0027 | Kontakt:
Jesteś: 3971181 osobą korzystającą z katalogu | 3051 razy logowano się na swoje konto
888 razy zrobiono rezerwację poprzez stronę WWW